Missão

Nossa missão é divulgar artigos de pesquisas científicas a respeito da arqueologia, antropologia, geografia, sociologia, cronologia, história, linguística, genética e outras ciências relacionadas à cultura de “O Livro de Mórmon - Outro Testamento de Jesus Cristo”.

O Livro de Mórmon conta a verdadeira história dos descendentes do povo de Leí, profeta da casa de Manassés que saiu de Jerusalém no ano 600 a.C. (pouco antes do Cativeiro Babilônico) e viajou durante 8 anos pelo deserto da Arábia às margens do Mar Vermelho, até chegar na América (após 2 anos de navegação).

O desembarque provavelmente aconteceu na Mesoamérica (região que inclui o sul do México, a Guatemala, Belize, El Salvador, Honduras, Nicarágua e parte de Costa Rica), mais precisamente na região vizinha à cidade de Izapa, no sul do México.

Esta é a região onde, presumem os estudiosos, tenha sido o local do assentamento da primeira povoação desses colonizadores hebreus.

Este "blog" não é patrocinado nem está ligado oficialmente a qualquer denominação religiosa.

Todo conteúdo apresentado representa a opinião e é de total e exclusiva responsabilidade de seus autores, que sempre estão devidamente identificados.

30 outubro 2013

LINGUÍSTICA - "Aegypcio" Reformado


Carlos A. B. Castelo

http://www.de-jerusalem-as-americas.blogspot.com.br/


Exibindo Foto de Castelo - 2.jpg
https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=0d9c8b4b57&view=fimg&th=14215671d5fbb364&attid=0.5&disp=inline&realattid=f_hnhw1wtt4&safe=1&attbid=ANGjdJ_7OBBvBmJTXhLU1uMR_mZwu6h07TTBdFYiZW3mLrG_x9OCTamJud75RgVkBfS2AUQQvYFEBSoS4jTjpWA1_C9_jNwchr1QeKqsmK4CSsjd2kRFA9Y6vNQkark&ats=1384874677346&rm=14215671d5fbb364&zw&sz=w1147-h717

O Aegypcio Reformado (é composto de) caracteres alfabetiformes (que foram) descobertos pelo arqueólogo Sir William Petrie em 1890. Nas suas muitas escavações no Aegyptus, nas ruínas mais antigas das cidades, o Professor Petrie descobriu um grande grupo de caracteres usados e intransitivos para o sistema Hieroglífico, sendo datados da época desde há 6.000 A.C. até 1.200 A.C.

28 outubro 2013

TRADIÇÃO ANTIGA - Escrituras Referentes a Temas Mesoamericanos

Diane E. Wirth: Mormon.

http://edge.mormoncdn.org/image/vanity/mormon-profile-4SWQ-eng.jpg
Diane E. Wirth

Tradutor Elson C. Ferreira – Curitiba

Muitas escrituras do Livro de Mórmon se relacionam com práticas mencionadas no Livro de Mórmon. Dois desses temas são A Árvore da Vida (veja o estudo de Garth Norman sobre Stela 5 em Izapa, Chiapas, México), e as Sete Tribos Primordiais (veja “The Seven Primordial Tribes: A Mesoamerican Tradition,” de Diane Wirth em AAF Newsletter, No. 8 July 1996 www.ancientamerica.org). Algumas escrituras dão informações sobre o que era entendido pelos povos mesoamericanos. Onze escrituras de bastante interesse serão mencionadas abaixo:

18 outubro 2013

ARQUEOLOGIA - Dois links dignos da sua atenção:

Diane E. Wirth: Mormon.

http://edge.mormoncdn.org/image/vanity/mormon-profile-4SWQ-eng.jpg
Diane E. Wirth

Tradutor Elson C. Ferreira – Curitiba/Brasil - Janeiro/2006

Muitas escrituras do Livro de Mórmon se relacionam com práticas mencionadas no Livro de Mórmon. Dois desses temas são A Árvore da Vida (veja o estudo de Garth Norman sobre Stela 5 em Izapa, Chiapas, México), e as Sete Tribos Primordiais (veja “The Seven Primordial Tribes: A Mesoamerican Tradition,” de Diane Wirth em AAF Newsletter, No. 8 July 1996 www.ancientamerica.org). Algumas escrituras dão informações sobre o que era entendido pelos povos mesoamericanos. Onze escrituras de bastante interesse serão mencionadas abaixo:

16 outubro 2013

CÓDIGO - O Códice Grolier



Fenrir


História

A descoberta do Códice Grolier foi autenticada há 25 anos, mas devido a dificuldade na elaboração de estudos sobre o manuscrito, poucas coisas foram reveladas. Como pouco se sabe sobre tal documento, devemos entender o perigo de se chegar a conclusões precipitadas com relação ao assunto. Sabemos que a descoberta do Códice Grolier é um tópico delicado, e para alguns, inquietante.

DOUTRINA - "A Ordem Não Escrita das Coisas"

Elder Boyd K. Packer


Presidente do Quorum dos Doze Apóstolos de
"A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias"

Devocional realizado em 15 de Outubro de 1996 no Marriott Center, Brigham Young University

Falo a vocês hoje como professor. Tenho refletida em mim a influência de um professor que conheci há cinquenta anos. Como geralmente é o caso, a influência daquele professor não era restrita à matéria que ensinava. O Dr. Schaefer era um professor de matemática na Universidade Estadual de Washington, em Pullman, Washington (EUA). Ele não tinha uma aparência muito marcante. Não me lembro do seu primeiro nome, mas eu jamais esquecerei a primeira coisa que ele disse no primeiro dia que nos conhecemos.

02 outubro 2013

LINGUÍSTICA - Pesquisando o Egípcio Reformado

https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcReKT0-EtjjctC2mZCiQlkr61M71J5yW3fAhvqqL5IJeJ6uZJMs

Brant Gardner
Copyright 1998


Tradutor: Elson C. Ferreira
de.jerusalem.as.americas@gmail.com

A pesquisa sobre egípcio reformado deve começar no próprio Livro de Mórmon, que é onde o termo é usado. O que significa? O que poderia significar quando os termos foram escritos [pela primeira vez]? Estas questões requerem necessariamente que comecemos uma análise do próprio texto d’O Livro de Mórmon.

Comecemos com 1 Néfi 1:2

Sim, faço um registro na língua de meu pai, que consiste no conhecimento (ou aprendizado) dos judeus e na língua dos egípcios.”

26 setembro 2013

LINGUÍSTICA - “Na Língua dos Egípcios”

Excertos do livro
“Step by Step Through the Book of Mormon”
(Passo a Passo Através d’O Livro de Mórmon)
de Alan C. Miner

por John Sorenson


http://www.deseretnews.com/images/article/midres/945589/945589.jpg

Tradutor Elson C. Ferreira – Curitiba/Brasil - 2013



1 Néfi 1:2 O CONHECIMENTO DOS JUDEUS E A LÍNGUA DOS EGÍPCIOS (Ilustração): Esta ilustração mostra como a escrita egípcia representava o nome "Amom" se transformando dos complicados "hieroglifos" até o "Egípcio Reformado" extremamente abreviado em 600 a.C.
 
Néfi diz que escreveu "na língua de meu pai, que consiste no conhecimento dos judeus e na língua dos egípcios." (1 Néfi 1:2). 
John Sorenson explica que a maioria dos hieróglifos egípcios representam conceitos completos. Os sinais representam sons – sílabas e sons individuais comparáveis às nossas letras também eram usadas. Depois que [os egípcios] evoluíram para um conjunto de letras/sinais para os principais sons de sua linguagem, eles puderem perfeitamente bem descartar todo o resto de suas centenas de caracteres hieroglíficos… mas por três mil anos eles se apegaram a estes múltiplos caracteres e escreveram misturando caracteres pictográficos e fonéticos por causa da força da tradição. Este tipo de escrita tem sido chamado de Alfabeto – incluído o Sistema Logográfico. Não apenas os egípcios como também os escritos dos chineses e dos maias da América Central se encaixam nesta categoria. [John L. Sorenson, An Ancient American Setting for the Book of Mormon, p. 77

17 setembro 2013

GEOGRAFIA - Geografia do Livro de Mórmon

Alan C. Miner


http://www.ancientamerica.org/library/media/HTML/6fa1mvn5/Why%20Mesoamerica_image002.jpg

Tradutor Elson C. Ferreira - Curitiba/Brasil – Jun/2011
de.jerusalem.as.americas@gmail.com

O nome "Mesoamérica" é um termo usado para identificar a terra de um número significativo de culturas pré-colombianas. A área da Mesoamérica inclui muitos dos estados do sul do México, e a maioria dos países da América Central, incluindo a Guatemala, Belize, El Salvador, Honduras, Nicarágua, e parte da Costa Rica. Ela faz fronteira ao norte com o Golfo do México, ao leste com o Mar do Caribe, e ao sul e oeste com o Oceano Pacífico. As características geográficas e culturais sem igual da "terra prometida" central, com a história do Livro de Mórmon favorecem a área da Mesoamérica pelas seguintes razões:

30 agosto 2013

LINGUÍSTICA - Paralelismo Hebraico no Livro de Mórmon

V. Garth Norman

https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSxBNhVHMGn-kMs4hH5Vd61uB5GXlqST1RrKs95VzTKMvM2ovRl

Com excertos de

Angela Crowell - Donald W. Parry
Restored Covenant Edition do Livro de Mórmon

e Alan C. Miner
(Step by Step Through the Book of Mormon)

Tradutor: Elson C. Ferreira – Curitiba/Brasil – Junho/2011
de.jerusalem.as.americas@gmail.com

O estudo linguístico do Livro de Mórmon feiro por Angela Crowell identificou uma série de hebraísmos incluindo o paralelismo e o estilo de repetições que ajuda a autenticar o registro traduzido e apreciar sua antiguidade (In Zarahemla Record, issues No. 17, 18; reimpresso em Recent Book of Mormon Developments, Zarahemla Research Foundation: 1984).

21 agosto 2013

LINGUÍSTICA - Sistemas de Escrita Mesoamericanos

Fonte: ancientscripts.com

Lawrence Lo
Tradutor: Elson C. Ferreira
Curitiba/Brasil – Maio/2011

Se estendendo dos desertos do note do México para as florestas tropicais secas do noroeste da Costa Rica, Mesoamérica é uma área de diversidade geográfica e étnica que incluía centenas de culturas unidas pelas similaridades na religião, arte, lingual, e organização sociopolítica. Algumas das culturas mesoamericanas familiar incluem os astecas, os maias, e os olmecas, grupos menos divulgados tais como os zapotecas, teotihuacanos, mixtecas e tarascos adicionados na mistura.

15 agosto 2013

LINGUÍSTICA - Egício Reformado: "Na Língua de Meus Pais"

 4ª DE QUATRO PARTES


Richard G. Grant.

© Copyright 1999
Tradutor Elson C. Ferreira – Curitiba/Brasil – Julho/2013

·       Conclusão


·       Referências

Duas Interessantes Coincidências
Egípcio Reformado tem Sido Encontrado na África?

http://tesourobibliografico.files.wordpress.com/2011/11/anthon.jpg?w=640

Acima mostramos um facsímile do Transcrito de Anthon. Abaixo [temos] uma representação de uma porção de um antigo documento da Núbia (atual Sudão). Acredita-se que o povo desse país escapou do Egito aproximadamente em 651 a.C. Sua escrita, chamada  meroitico, é considerada uma forma modificado da escrita egípcia. Semelhantemente ao Transcrito de Anthon, a escrita desse documento também nunca foi decifrada.

09 agosto 2013

LINGUÍSTICA - Egício Reformado: "Na Língua de Meus Pais"

3ª DE QUATRO PARTES



Richard G. Grant.

© Copyright 1999
Tradutor Elson C. Ferreira – Curitiba/Brasil – Julho/2013

·      Conclusão
·      Referências

O Transcrito de Anthon


Joseph Smith nos diz que pouco depois de receber as placas douradas ele fez uma cópia de alguns dos caracteres encontrados naquelas placas, junto com sua tradução. Esta [cópia] foi dada a Martin Harris, um rico fazendeiro que havia demonstrado algum interesse no trabalho de Joseph. Martin foi instruído a levá-la a  “a alguns dos homens mais instruído desta geração e pedir-lhes uma tradução dela”.(4)

31 julho 2013

LINGUÍSTICA - Egípcio Reformado: "Na Língua de Meus Pais"

2ª DE QUATRO PARTES



Richard G. Grant.

© Copyright 1999
Tradutor Elson C. Ferreira – Curitiba/Brasil – Julho/2013

·       Conclusão
·       Referências


Qual é a Conexão Entre O Livro de Mórmon e o Idioma Egípcio?

Néfi diz:

Sim, faço um registro na alíngua de meu pai, que consiste no conhecimento dos judeus e na língua dos egípcios.” (1 Néfi 1:2).

Por que o egípcio é aqui identificado por Néfi como a linguagem de seu pai? Poderíamos esperar que a linguagem de Leí fosse o hebraico. Certamente, sugere Morôni, alguns milhares de anos depois de Leí que o hebraico era a linguagem falada do povo nefita.

15 julho 2013

LIVRO DE MÓRMON - Tradições Mesoamericanas Antigas

Richard K. Miner

Tradutor: Elson C. Ferreira – Curitiba/Brasil – 2005

Templo da Serpente Emplumada, em Xochicalco, adornado com serpente emplumada zoomórfica


Das histórias, tradições, ritos, rituais, costumes e doutrinas do povo da Mesoamérica, América do Sul e do Norte, aprendemos o seguinte:

(As palavras sublinhadas são citações destas fontes; as palavras em parênteses são suposições de Richard K. Miner, que extraiu estas informações)

10 julho 2013

ARQUEOLOGIA - Escultura da Árvore da Vida - Uma Relíquia Cristã?

+David L. Allen


Tradutor: Elson C. Ferreira - Curitiba/Brasil - Novembro/2010


·         Qual é seu significado religioso, espeialmente para os cristãos modernos?

·         - Por que somos chamados de mórmons?
·         - Onde a rocha esculpida se encaixa?
·        -  A família de Leí.
·         - O caminho estreito e a barra de ferro.
·         - Névoas de escuridão.
·         - Querubins.
·         - Ligação entre a barra de ferro e a palavra de Deus.
·         - Leí - o nome.
·         - Sumário.

01 julho 2013

CRONOLOGIA - 600 Anos da Profecia do Nascimento de Jesus Cristo


http://josephsmithacademy.org/projects/2000/people/john_p_pratt/images/john_p_pratt.jpg
Reimpresso do Meridian Magazine (31 Mar 2000)
©2000 John P. Pratt. Todos os Direitos Reservados
Tradutor: Elson C. Ferreira – Curitiba/Brasil
Jul/2013

Comparação de fontes bíblicas e babilônicas, em apoio ao relato d'O Livro de Mórmon de que Leí partiu de Jerusalém exatamente 600 anos antes do nascimento de Jesus Cristo.

A questão da verdadeira data da partida de Leí de Jerusalém tem sido uma questão difícil para os estudiosos porque os dados cronológicos que temos não parecem ser consistentes.

Néfi registrou que o Salvador “… vem, Segundo as palavras do anjo, seiscentos anos depois de meu pai haver saído de Jerusalém.” 


16 maio 2013

TEMPLO - O Propósito dos Templos Menores

Presidente José Maria Arias
Templo de Curitiba Brasil




Durante a conferência geral de outubro de 1997, quando o presidente Gordon B. Hinckley divulgou a revelação para construir templos menores, disse que seriam para o desenvolvimento da “fé, devoção e dedicação”1 dos membros, sendo localizados mais perto deles para que todas as ordenanças pudessem estar ao seu alcance.

29 abril 2013

LITERATURA - O Popol Vuh


Tradução de Elson C. Ferreira – Curitiba/Brasil Abril/2012

 
Nos dias 2 e 3 de Março de 2012, a Universidade da Califórnia, Merced, patrocinou um simpósio intitulado “Popol Vuh! Simpósio em Celebração à Criação do Antigo Mito da Literatura, Iconografia, Epigrafia, Etnohistória e Arqueologia". A conferência destacou o  Dr. Michael Coe como principal palestrante, juntamente com outros proeminentes estudiosos da cultura Maia, incluindo o Dr. Allen Christenson, Professor de Estudos Pré Colombianos da Universidade Brigham Young.

Este é um relatório dessa conferência, produzido por Joseph e Blake Allen, e Ted Dee Stoddard.

09 abril 2013

GEOGRAFIA - Porque a Mesoamérica se encaixa na Geografia do Livro de Mórmon

Alan Miner



Tradução: Elson C. Ferreira - Curitiba/Brasil- Janeiro/2004

        O nome "Mesoamérica" é um termo usado para identificar a terra de um número significativo de culturas pré-colombianas. A área da Mesoamérica encerra muitos dos estados do sul do México, e a maioria dos países da América Central, incluindo a Guatemala, Belize, El Salvador, Honduras, Nicarágua, e parte da Costa Rica. Ela faz fronteira ao norte com o Golfo do México, ao leste com o Mar do Caribe, e ao sul e oeste com o Oceano Pacífico. As características geográficas e culturais sem igual da "terra prometida" com a história do Livro de Mórmon favorecem a área da Mesoamérica pelas seguintes razões: