Missão

Nossa missão é divulgar artigos de pesquisas científicas a respeito da arqueologia, antropologia, geografia, sociologia, cronologia, história, linguística, genética e outras ciências relacionadas à cultura de “O Livro de Mórmon - Outro Testamento de Jesus Cristo”.

O Livro de Mórmon conta a verdadeira história dos descendentes do povo de Leí, profeta da casa de Manassés que saiu de Jerusalém no ano 600 a.C. (pouco antes do Cativeiro Babilônico) e viajou durante 8 anos pelo deserto da Arábia às margens do Mar Vermelho, até chegar na América (após 2 anos de navegação).

O desembarque provavelmente aconteceu na Mesoamérica (região que inclui o sul do México, a Guatemala, Belize, El Salvador, Honduras, Nicarágua e parte de Costa Rica), mais precisamente na região vizinha à cidade de Izapa, no sul do México.

Esta é a região onde, presumem os estudiosos, tenha sido o local do assentamento da primeira povoação desses colonizadores hebreus.

Este "blog" não é patrocinado nem está ligado oficialmente a qualquer denominação religiosa.

Todo conteúdo apresentado representa a opinião e é de total e exclusiva responsabilidade de seus autores, que sempre estão devidamente identificados.

26 setembro 2011

LINGUÍSTICA - O Texto Original de "O Livro de Mórmon" - Parte 1

Principais Conclusões do Projeto de Texto Crítico - PTC

Traduzido e publicado com autorização pessoal do autor a Elson Carlos Ferreira - Curitiba/2011 de.jerusalem.as.americas@gmail.com

royal_skousen@byu.edu


[1] Uma versão anterior desse artigo foi apresentada em 5 de Agosto de 2010 na conferência patrocinada pela FAIR, Foundation for Apologetic Information and Research. Os direitos autorais do texto desse documento é de Royal Skousen. As fotografias também são protegidas por "copyright". As fotos do manuscrito original foram cedidas por cortesia de David Hawkinson e Robert Espinosa, e são aqui reproduzidas com permissão da "Wilford Wood Foundation". Fotografias do Manuscrito Original foram tiradas por Nevin Skousen e foram reproduzidas aqui por cortesia da Community of Christ". P texto da edição de Yale de The Book of Mormon: The Earliest Text (2009) tem "copyright" de Royal Skousen; Yale University Press que detém os direitos para reproduzir este texto.

23 setembro 2011

O LIVRO DE MÓRMON - Reexplorando O Livro de Mórmon – Capítulo 5

John W. Welch
Traduzido e publicado com autorização pessoal do autor a Elson C. Ferreira 
Curitiba/Brasil – Junho/2011

CONSISTÊNCIA TEXTUAL

“E estando desta maneira dominado pelo Espírito, foi arrebatado em uma visão e viu os céus abertos e pensou ter visto Deus sentado em seu trono, rodeado de inumeráveis multidões de anjos, na atitude de cantar e louvar a seu Deus.” (1 Néfi 1: 8)

O modo geral de tradução usado por Joseph Smith para traduzir O Livro de Mórmon é bem conhecido. Ele ditou o texto ao escrevente enquanto traduzia o registro, passando pelo texto apenas uma vez. Entretanto, as pessoas não costumam parar para pensar nas implicações e desafios dessa maneira formidável e não usual de escrever.