Missão

Nossa missão é divulgar artigos de pesquisas científicas a respeito da arqueologia, antropologia, geografia, sociologia, cronologia, história, linguística, genética e outras ciências relacionadas à cultura de “O Livro de Mórmon - Outro Testamento de Jesus Cristo”.

O Livro de Mórmon conta a verdadeira história dos descendentes do povo de Leí, profeta da casa de Manassés que saiu de Jerusalém no ano 600 a.C. (pouco antes do Cativeiro Babilônico) e viajou durante 8 anos pelo deserto da Arábia às margens do Mar Vermelho, até chegar na América (após 2 anos de navegação).

O desembarque provavelmente aconteceu na Mesoamérica (região que inclui o sul do México, a Guatemala, Belize, El Salvador, Honduras, Nicarágua e parte de Costa Rica), mais precisamente na região vizinha à cidade de Izapa, no sul do México.

Esta é a região onde, presumem os estudiosos, tenha sido o local do assentamento da primeira povoação desses colonizadores hebreus.

Este "blog" não é patrocinado nem está ligado oficialmente a qualquer denominação religiosa.

Todo conteúdo apresentado representa a opinião e é de total e exclusiva responsabilidade de seus autores, que sempre estão devidamente identificados.

quinta-feira, 26 de setembro de 2013

LINGUÍSTICA - “Na Língua dos Egípcios”

Excertos do livro
“Step by Step Through the Book of Mormon”
(Passo a Passo Através d’O Livro de Mórmon)
de Alan C. Miner

por John Sorenson

http://www.deseretnews.com/images/article/midres/945589/945589.jpg

Tradutor Elson C. Ferreira – Curitiba/Brasil - 2013


1 Néfi 1:2 O CONHECIMENTO DOS JUDEUS E A LÍNGUA DOS EGÍPCIOS (Ilustração): Esta ilustração mostra como a escrita egípcia representava o nome "Amom" se transformando dos complicados "hieroglifos" até o "Egípcio Reformado" extremamente abreviado em 600 a.C. 

Néfi diz que escreveu "na língua de meu pai, que consiste no conhecimento dos judeus e na língua dos egípcios." (1 Néfi 1:2). 
John Sorenson explica que a maioria dos hieróglifos egípcios representam conceitos completos. Os sinais representam sons – sílabas e sons individuais comparáveis às nossas letras também eram usadas. Depois que [os egípcios] evoluíram para um conjunto de letras/sinais para os principais sons de sua linguagem, eles puderem perfeitamente bem descartar todo o resto de suas centenas de caracteres hieroglíficos… mas por três mil anos eles se apegaram a estes múltiplos caracteres e escreveram misturando caracteres pictográficos e fonéticos por causa da força da tradição. Este tipo de escrita tem sido chamado de Alfabeto – incluído o Sistema Logográfico. Não apenas os egípcios como também os escritos dos chineses e dos maias da América Central se encaixam nesta categoria. [John L. Sorenson, An Ancient American Setting for the Book of Mormon, p. 77

Portanto, podemos chamar o estilo de escrita com caracteres das placas menores de “egípcio reformado”, mas esse estilo provavelmente não era exatamente igual ao “egípcio reformado” dos tempos de  Mórmon e de Morôni porque, de acordo com Morôni, conforme ele foi transmitido [também] “foi alterado por nós de acordo com nossa maneira de falar”. (Mórmon 9:32).  [Alan C. Miner, notas pessoais]

terça-feira, 17 de setembro de 2013

GEOGRAFIA - Geografia do Livro de Mórmon

Alan C. Miner


http://www.ancientamerica.org/library/media/HTML/6fa1mvn5/Why%20Mesoamerica_image002.jpg

Tradutor Elson C. Ferreira - Curitiba/Brasil – Jun/2011
de.jerusalem.as.americas@gmail.com

O nome "Mesoamérica" é um termo usado para identificar a terra de um número significativo de culturas pré-colombianas. A área da Mesoamérica inclui muitos dos estados do sul do México, e a maioria dos países da América Central, incluindo a Guatemala, Belize, El Salvador, Honduras, Nicarágua, e parte da Costa Rica. Ela faz fronteira ao norte com o Golfo do México, ao leste com o Mar do Caribe, e ao sul e oeste com o Oceano Pacífico. As características geográficas e culturais sem igual da "terra prometida" central, com a história do Livro de Mórmon favorecem a área da Mesoamérica pelas seguintes razões: